第三世多杰羌佛

正法宝殿

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

正法宝殿

第三世多杰羌佛办公室 《极圣解脱大手印》 《多杰羌佛第三世》 《藉心经说真谛》
查看: 14917|回复: 4

[工巧明] 第三世多杰羌佛为人类艺术作出巨大贡献,受到美洲国家组织高度评价

  [复制链接]
发表于 2011-9-12 17:24:02 | 显示全部楼层 |阅读模式

第三世多杰羌佛云高益西诺布为人类艺术作出无比巨大的贡献,受到由34个国家包括美国、加拿大、墨西哥所组成的“美洲国家组织”高度评价,详细看下面当时的媒体报道。


1.jpg

美洲国家组织:义云高大师为人类艺术作出巨大贡献

记者苏静蓉/2003年8月6日洛杉矶报导


由美国、加拿大、墨西哥等34个国家组成的美洲国家组织于2003年7月30日正式以英文行文并中文翻译,传真通知义云高大师国际文化基金会董事们,对义云高大师作出的贡献以表十分赞叹,对基金会的努力致以真诚的感谢,该组织认定义云高大师为佛教大法王

英文原文为:

Honorable Board Members,

It is with great regard that I should address you in reference to your significant effort in bringing Master Wan Ko Yee’s Yun Sculpture exhibition to the OAS and honoring us with his presence at the opening of this event. We greatly appreciated having the opportunity to host a spiritual leader of outstanding achievements and accomplishments in authentic Buddhism and the arts.

We are honored to recognize Master Wan Ko Yee, Great Dharma King, and wish to extend our gratitude for bringing his work to the attention of the Organization of American States.

Please accept, Honorable Board Members, the renewed assurances of my highest consideration.


Cesar Gaviria
Secretary General

Board of Directors
Master Yi Yungao International Culture Institute
707 West Valley Blvd, Suite 22
Alhambra, CA 91803


翻译文为:

美洲国家组织
华盛顿D.C.

2003年7月30日


义云高大师国际文化基金会
707 West Valley Blvd., Suite 22

Alhambra, CA 91803


尊敬的董事们:

我应该很尊敬地向你们说有关于你们很努力地将义云高大师的韵雕展览带来美洲国家组织,而且大师在开幕典礼的出席使我们感到荣幸,我们很感谢能有这个机会来招待这位在真正佛法及艺术上有杰出成就的宗教导师。

我们很荣幸地认定义云高大师大法王,同时美洲国家组织也感谢你们让我们了解了大师的作品。

尊敬的董事们,请接受我最高的敬意。

凯萨盖维瑞雅

秘书长

此中、英文均由美洲国家组织直接传真通知义云高大师国际文化基金会,义云高大师所取得的一切成就皆是由于他在哲学、文学、书画、艺术等,尤其是韵雕作品和佛教上的造诣,为世界人类作出的巨大贡献,才获得如此盛大成就,由美洲国家组织认定为佛教大法王。


原文网址:  NOWnews 今日新闻网 http://www.nownews.com/2003/08/06/126-1494116.htm



美洲国家组织邀请美参众议员 观赏义云高韵雕作品
2003年8月6日 本报讯

i751393.jpg
照片:美洲国家组织秘书长凯萨·盖维瑞雅、义云高大师及其家人共同观赏韵雕展览

2003年7月28日在美国首府华盛顿D.C.由美洲国家组织主办了一场针对各国大使及美国参众议员、总统府高层人士为主观赏的“义云高大师韵雕作品展览”,美洲国家组织是由美国、加拿大、墨西哥等34个国家组成的世界组织。


美洲国家组织的秘书长是由各国总统优选出来担任的,现任秘书长是哥伦比亚总统凯萨·盖维瑞雅担任。该组织与义云高大师国际文化基金会双方经多次努力,美洲国家组织对于义云高大师有了彻底了解,对义云高大师作出认定为佛教大法王,因鉴于大师是世界最杰出的艺术大师及佛教大法王,有很多世界著名的高僧们都拜他为师。义大师在人生哲学、科学、社会学、医学、诗词歌赋、书画艺术等等方面,都达到了登峰造极的境界。


义云高大师出生在中国,现定居在美国,为杰出的研究员及大学教授。义云高大师的韵雕艺术在美国创始成功,是历史至今义云高大师为人类创始的,是超越自然美的艺术精魂。


义云高大师所雕刻成的鹅卵石,在石洞中更有美不胜收的玄妙幻化天地,并有祥雾缭绕、妙趣无穷的气体,他是唯一能用雕刻将气体表现出来的创始人,大师雕刻的功夫使他的作品成了当今世界无法复制的艺术。


师的韵雕令人心旷神怡,难以言表。无论是世界的任何溶洞美景都比不上云高大师的不可思议而美不胜收的雕刻艺术相比,无论从层次之变化莫测、色彩之富丽堂皇、造化之自然天成都是韵雕超于自然之美,实在是人间找不到的。

这些绝世珍品的诞生,完全来源于云高大师崇高的境界、渊博的学识和洞悉宇宙万物生长变化的规律。


鉴于义云高大师为世界人类做出的巨大艺术贡献,因此美洲国家组织为表彰大师特地在美国首府华盛顿主办大师的韵雕展览,当日由美洲国家组织秘书长凯萨·盖维瑞雅(César


Gaviria)博士主持开幕仪式,前来参观的各国大使和议员们各个是惊叹性的赞美,认为这是为世界人类做出的巨大贡献,第一次在世界出现人能胜于自然的奇迹,是世界人类艺术升华到最高境界的表现,是美得到了无法用语言表达,是幻化醉迷的享受境界,是艺术的精髓。


原文网址: NOWnews 今日新闻网 http://www.nownews.com/2003/08/06/126-1493857.htm



美洲国家组织 举办义云高大师韵雕作品展

记者苏静蓉╱2003年7月30日华盛顿报导

i749902.jpg

照片:美洲国家组织秘书长凯萨·盖维瑞亚(右一)主持义云高大师韵雕作品展在开幕典礼上致辞 ,义云高大师 ( 右二) 偕同夫人王玉花教授(右三)暨子女一同出席。

由美国、加拿大、墨西哥等三十四个国家组成的美洲国家组织,于七月二十八日在美国首府华盛顿主办一场针对各国大使及美国参、众议员为主观赏的《义云高大师韵雕艺术作品展》。由前哥伦比亚总统现任美洲国家组织秘书长凯萨·盖维瑞雅亲自主持。参观者均留下震惊性的评价,高度赞赏义云高大师为人类首次带来精美绝伦的韵雕艺术,超越自然,实为“佛斧神工”,是人类首次出现复制不了的艺术。


在众人的殷切期盼下,义云高大师与美洲国家组织秘书长凯萨·盖维瑞雅并肩,由美洲国家组织礼宾司长安娜·欧布莱恩引导进入展厅会场,义大师夫人王玉花教授及其子女紧随在后,现场立刻响起掌声,镁光灯喀喳声此起彼落,来自于世界各国的新闻记者在讲台前挤得水泄不通。


美洲国家组织在简介中指出,义云高大师出生在中国,现定居在美国,为杰出的研究员及大学教授。义云高大师的韵雕艺术在美国创始成功,是历史至今义云高大师为人类创始的,是超越自然美的艺术精魂。义云高大师所雕刻成的鹅卵石,在石洞中更有美不胜收的玄妙幻化天地,并有祥雾缭绕、妙趣无穷的气体,他是唯一能用雕刻将气体表现出来的创始人,大师雕刻的功夫使他的作品成了当今世界无法复制的艺术。大师的韵雕令人心旷神怡,难以言表。无论是中国广西溶洞、芦笛岩、大峡谷、哥伦比亚溶洞等等都比不上云高大师的不可思议而美不胜收的雕刻艺术相比,无论从层次之变化莫测、色彩之富丽堂皇、造化之自然天成都是韵雕超于自然之美,实在是人间找不到的。


这些绝世珍品的诞生,完全来源于云高大师崇高的境界、渊博的学识和洞悉宇宙万物生长变化的规律。


美洲国家组织秘书长皆由各国总统中优选出来,现任秘书长凯萨·盖维瑞雅现领导美洲国家组织,该组织鉴于义云高大师为世界人类做出的巨大艺术贡献,因此美洲国家组织特地在华盛顿首府主办大师的韵雕展览,由美洲国家联盟组织秘书长凯萨·盖维瑞雅(César Gaviria)博士主持开幕仪式,此次展览作品分两大类:韵雕原作三件“神秘石中雾”、“高士图”和“堂皇块石兮”及二十六件韵雕图片的展示。


凯萨·盖维瑞雅在致词中说:“义云高大师是被认证的佛教大法王,在佛教中达到了至高的成就,在哲学、科学等都达到了登峰造极的境界,所以才有这样最高艺术境界出现,为人类带来了美好的享受,为世界人类做出了最大的艺术贡献,大师各方面的成就让我们的组织来办此展览,使我们组织感到非常光彩。”千里达共和国大使玛瑞娜·瓦勒瑞赞叹义大师的作品犹入幻化境,这种艺术的体验让人感觉这个作品的完成必定是来自于超越人类的无形力量引导著那只创作的手,创造出如此无可言表的艺术,感人肺腑。


出席此次展览的贵宾哥伦比亚卡洛斯大使、巴贝多大使迈可·金、葛瑞那达大使、乌拉圭阿尔玛大使、巴拉圭崔斯大使等若干大使各个都被作品醉迷在展厅,来回迂走赞不绝口。此外,美国众议院议员哈瑞汉走到“堂皇块石兮”作品前不停地点头,口中喃喃自语地说:“不可思议!不可思议!”美洲国家组织礼宾司长安娜·欧布莱恩说:“当然不可思议!真令人震撼!”白宫总统亚太顾问委员会主席祖炳民博士说:“这是佛斧神工,这是超越自然,前无古人,没有人能够复制模仿。”他还说:“老布希总统见了作品以后赞叹得不得了。”贝里斯总理资政大卫说:“今天来了这么多人,个个都赞叹,个个都吃惊,我还没有看到一个不赞叹的。”


这次的展览现场参观者众多,盛况空前。许多人围在韵雕作品面前啧啧惊叹,都说展览时间太短,应给以长时间让全世界的人都能欣赏到这美不胜收的艺术。


原文网址: NOWnews 今日新闻网 http://www.nownews.com/2003/07/30/126-1490858.htm

A_0002.jpg
Washington,DC/OAS - July 28 2003 - Dr. Cesar gaviria, General Secretary of the OAS and Wan Ko Yee and him family


A_0004.jpg

Washington,DC/OAS - July 28 2003 - Dr. Cesar gaviria, General Secretary of the OAS and the artist Wan Ko Yee


A_0003.jpg

Washington,DC/OAS - July 28 2003 - Dr. Cesar gaviria, General Secretary of the OAS and the artist Wan Ko Yee


A_0001.jpg

Washington,DC/OAS - July 28 2003 - Dr. Cesar gaviria, General Secretary of the OAS


当时部分报刊媒体报道:


150dpi-2003-07-31 A12 華盛頓新聞1.jpg




150dpi-2003-08-01 星島日報1.jpg


  星岛日报 SING TAO DAILY

  NO7883

  SUB RATE $196YR POSTAGE PAID AT NEW YORK N.Y.U.S.P.S. 536210 ISSN:1062-9246 POSTMASTER:SEND ADDRESS CHANGES TO SING TAO DAILY 188 LAFAYETTE ST.,N.Y.,N.Y. 10013 PUBLISH DAILY

  2003年8月1日星期五 农历癸未年七月初四 美东版 EASTERN EDITION

  FRIDAY,AUG 1,2003 WWW.SINGTAO.COM

  OAS办义云高韵雕艺展

  本报记者田边华盛顿报导

  由美、加、墨等三十四国组成的美洲国家组织(OAS)于七月二十八日(星期一)晚间在华府西北区22街的马里欧饭店举办了一场《义云高大师韵雕艺术作品展》,邀请各国驻美大使、美国参、众议员及少数侨界人士前往观赏旅居加州的义云高大师所创作的三件韵雕作品及二十六桢作品照片,参观者对这项创新艺术均留下深刻印象。

  前哥伦比亚总统、现任美洲国家组织秘书长凯萨.盖维瑞雅亲自主持了展览的开幕仪式,其他前往参观的贵宾还包括千里达共和国大使、哥伦比亚大使、巴贝多大使、格瑞那达大使、乌拉圭大使、巴拉圭大使、哈瑞汉众议员、白宫总统亚太顾问委员会主席祖炳民教授、商务部助理副部长董继玲以及著名书画家毛戎、侨界闻人饶世永、沈葆夫妇等。盖维瑞雅秘书长在致词时推崇义云高大师在佛学、哲学、科学等方面都有很高的成就,因此也有很高的艺术境界;他所创作的韵雕艺术,是超越自然美的艺术精魂,为人类带来美好的享受。

  根据记者实际观赏体会,韵雕有别于传统意义上的雕刻作品,是一种创新的艺术,所使用的素材也很独特,是一种延展性很强的特殊树脂,无论是创意以及雕塑手法都是前所未见的。

  韵雕作品中看不出刀刻的痕迹,甚至很难看出作品表达的究竟是现实世界里的什么现象;习惯了欣赏罗丹的《思想者》等传统雕刻艺术的人,在韵雕作品前可得好好思量,细细体会。

  义云高大师的随行者表示,韵雕作品的内涵是允许观众自由畅想的。既然如此,大胆的言论和想象就不可避免。从作品的造型和着色来看,记者将韵雕所表现的内容理解为人体内部的微观组织结构,从这个意义上说,韵雕的内涵是歌颂生命,惊叹生命的奇特。

  此次展览作品分两大类:韵雕原作三件《神秘石中雾》、《高士图》和《堂皇块石兮》及二十六件韵雕图片的展示。

  《神秘石中雾》是一件重约四百磅的作品,外部呈现墨绿色,透过观望口看去,里面则是”洁白的世界”,颇似地质现象中的”溶洞”,透过灯光效果,可以显现出洞中的雾境。《高士图》塑造出巍峨的崇山峻岭,老翁闲居其间;《堂皇块石兮》则为名符其实堂皇巨作,突显出巨石变化莫测的层次和色彩。

  图片下文字:义云高大师(右)陪同美洲国家组织秘书长盖维瑞亚(中)观赏他的韵雕作品。

  B1星岛日报 SING TAO WASHINGTON  DC

  大华府

  2003年8月1日星期五 WWW.SINGTAO.COM





150dpi-2003-08-03 國際日報1.jpg


150dpi-2003-08-14 ASIAN JOURNAL.jpg

资料来源:http://www.ibsahq.org/newscollection_list.php?cate=4
回复

使用道具 举报

发表于 2019-4-29 21:41:45 | 显示全部楼层
  A12 Washington Chinese News 华盛顿新闻 Thursday ,July 31 ,2003

  美洲国家组织举办义云高大师韵雕作品展

  以美国、加拿大等三十四国组成的美洲国家组织由该组织秘书长凯萨.盖维瑞雅主持开幕仪式 各国大使及美国会议员受邀出席

  【本报华府报导】由美国、加拿大、墨西哥等三十四个国家组成的美洲国家组织于七月二十八日在美国首府华盛顿主办一场针对各国大使及美国参、众议员为主观赏的《义云高大师韵雕艺术作品展》。由前哥伦比亚总统现任美洲国家组织秘书长凯萨.盖维瑞雅亲自主持。参观者均留下震惊性的评价,高度赞赏义云高大师为人类首次带来精美绝伦的韵雕艺术,超越自然,实为“佛斧神工”,是人类首次出现复制不了的艺术。

  在众人的殷切期盼下,义云高大师与美洲国家组织秘书长凯萨.盖维瑞雅并肩,由美洲国家组织礼宾司长安娜.欧布莱恩引导进入展厅会场,义大师夫人王玉花教授及其子女紧随在后,现场立刻响起了呖啪啦的掌声,镁光灯喀喳声此起彼落,来自于世界各国的新闻记者在讲台前挤得水泄不通。

  美洲国家组织在简介中指出,义云高大师出生在中国,现定居在美国,为杰出的研究员及大学教授。义云高大师的韵雕艺术在美国创始成功,是历史至今义云高大师为人类创始的,是超越自然美的艺术精魂。义云高大师所雕刻成的鹅卵石,在石洞中更有美不胜收的玄妙幻化天地,并有祥雾缭绕、妙趣无穷的气体,他是唯一能用雕刻将气体表现出来的创始人,大师韵雕的功夫使他的作品成当今世界无法复制的艺术。大师的韵雕令人心旷神怡,难以言表。无论是中国广西溶洞、芦笛岩、大峡谷、哥伦比亚溶洞等等都比不上云高大师的不可思议而美不胜收的雕刻艺术,无论从层次之变化莫测、色彩之富丽堂皇、造化之自然天成都是韵雕超于自然之美,实在是人间找不到的。这些绝世珍品的诞生,完全来源于云高大师崇高的境界、渊博的学识和洞悉宇宙万物生长变化的规律。

  美洲国家组织秘书长皆由各国总统中优选出来,现任秘书长凯萨.盖维瑞雅现领导美洲国家组织,该组织鉴于义云高大师为世界人类做出的巨大艺术贡献,因此美洲国家组织特地在华盛顿首府主办大师的韵雕展览,由美洲国家联盟组织秘书长凯萨.盖维瑞雅 (Cesar Gaviria)博士主持开幕仪式。此次展览作品分两大类:韵雕原作三件“神秘石中雾”、“高士图”、和“堂皇块石兮”及二十六件韵雕图片的展示。

  凯萨.盖维瑞雅在致词中说:“义云高大师是被认证的佛教大法王,在佛教中达到了至高的成就,在哲学、科学等都达到了登峰造极的境界,所以才有这样最高艺术境界出现,为人类带来了美好的享受,为世界人类做出了最大的艺术贡献,大师各方面的成就让我们的组织来办此展览,使我们组织感到非常光彩。”千里达共和国大使玛雅娜.瓦勒瑞赞叹义大师的作品犹入幻化境,这种艺术的体验让人感觉这个作品的完成必定是来自于超越人类的无形力量引导着那只创作的手,创造出如此无可言表的艺术,感人肺腑。出席此次展览的贵宾哥伦比亚卡洛斯大使、巴贝多大使迈可.金、葛瑞那达大使、乌拉圭阿尔玛大使、巴拉圭崔斯大使等若干大使各个都被作品迷醉在展厅,来回迂走赞不绝口。此外,美国众议院议员哈瑞汉走到“堂皇块石兮”作品前不停地点头,口中喃喃自语地说:“不可思议!不可思议!”美洲国家组织礼宾司长安娜.欧布莱恩说:“当然不可思议!真令人震撼!”白宫总统亚太顾问委员会主席祖炳民博士说:“这是佛斧神工,这是超越自然,前无古人,没有人能够复制模仿。”他还说:“老布希总统见了作品以后赞叹得不得了。”贝里斯总理资政大卫说:“今天来了这么多人,个个都赞叹,个个都吃惊,我还没有看到一个不赞叹的。”

  这次的展览现场参观者众多。盛况空前。许多人围在韵雕作品面前啧啧惊叹。都说展览时间太短,应给以长时间让全世界的人都能欣赏到这美不胜收的艺术。

  “神秘石中雾”缥缈云雾缭绕 深不见底

  义云高大师甫完成的“神秘石中雾”等雕作,神奇的鹅卵石“神秘石中雾”,从外表上,是一个几呎大的绿玉茅石。但内部却层峦叠嶂,勾网纵横,变幻神奇莫测。其结构之玄妙令人叹为观止。有些地方雾气状如薄纱,有些地方雾浓不见背景,须用防雾灯才能见卢山面貌。其韵氤氲缭绕,造化犹叹不如。

  历史上的雕刻家能够雕刻出实体形象或神态,但从没有人能把虚无缥缈的云雾和无形无相的气体给雕出来。义大师的作品却把气体和实体雕刻在一起,放眼一看,祥雾若隐若现,几呎方圆的顽石,令人觉得洞内有远程之遥,此一作品仅有一小洞约莫一个半手掌大,很难想像石内世界是如何雕成的,根本没有被复制的可能性。美国微粒公司林姓负人机构出五百万美元欲购此一作品,大师婉言谢绝。云高大师为神秘石中雾赋诗所云:“有石悬垂白玉纱,功雕绝论雾里情,洞中无言稀世曲,天海化景难复真。”观赏此石乍看洞内一片蒙浓,雾气深锁。从石外上方打防雾灯一盏雾气乍散,再开一盏天地外另有天地,深不见底,见者无不称奇。

  图下文字:美洲国家组织主办义云高大师韵雕作品展览,由现任美洲国家组织秘书长凯萨.盖维瑞雅(右)主持开幕仪式。义大师及其家人出席开幕式。

  图下文字:美洲国家组织秘书长凯萨.盖维瑞雅(左)与义云高大师共同观赏韵雕作品。

  图下文字:堂皇块石兮“堂皇块石兮”集各类宝石之美于一身,其神幻莫测层次万千,带给人心灵飨宴。见者只能以“太不可思议。太神奇”来赞叹!

  图下文字:西藏来的及白人中的女活佛卓玛仁波切正在展厅向云高大法王顶礼。

  图下文字:神秘石中雾 神秘石中雾由洞口看入祥雾缭绕,深不可测(上)

  巨石小口,灯光自外投入,变幻神奇莫测(右)

  图下文字:高士图 左图为高士图局部 从任一局部都表现出超越自然天成,意境深远



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-29 22:17:10 | 显示全部楼层
2003-08-09 ASIAN JOURNAL-1.jpg

  Asian Journal    August 9, 2003    NO.63

  The Organization of American States Held The Master Wan Ko Yee Yun Sculpture Exhibition

  The Organization of American States Is Composed of Thirty0Four Countries, Including the United States and Canada. The Secretary General of that Organization, Cesar Gaviria, Presided Over the Opening Ceremony. Ambassadors from Various Countries and Members of the United States Congress Attended

    ON JULY 28th in the capital of the United States, Washington D.C., the Organization of American States held the “Master Wan Ko Yee Yun Sculpture Exhibition.” The Organization of American States is composed of 34 countries, including the United States, Canada, and Mexico. This exhibition was mainly directed at ambassadors from various countries, as well as United States senators and congresspersons. The former President of Columbia and the present Secretary General of the Organization of American States, Cesar Gaviria, personally presided over the exhibition. All of the attendees were astounded by what they saw. They highly praised Master Wan Ko Yee for bringing to this world for the first time such incomparably beautiful Yun sculptures. These sculptures surpass the beauty of natural creations and are truly divine craftsmanship. For the first time in the history of mankind, a form of art has appeared that is impossible to duplicate.

    What everybody was earnestly hoping for happened. The Chief of Protocol for the Organization of American States, Ana O’Brien, led into the exhibition room Master Wan Ko Yee and the Secretary General of the Organization of American States, Cesar Gaviria. The two of them were standing side by side Master Yee’s wife, Professor Wang Yu-Hua, and their son and daughter, all walked into the room right behind Master Yee. A round of applause immediately resounded throughout the room. The limelight began to rise and fall. Reporters from all over the world began to congregate before the speaking platform.

    In its introduction, the Organization of American States pointed out that Master Wan Ko Yee was born in China and now resides in the United States. He is a distinguished researcher and university professor. Master Wan Ko Yee’s Yun sculpting is a form of art that he successfully founded in the United States for the benefit of mankind. Through this unprecedented form of art, Master Wan Ko has created carvings that rival the beauty of nature’s beauty.

    The oval boulders that Master Wan Ko Yee creates have a hold inside them. Inside this hole is a mysterious and changing world that is too beautiful to be absorbed at one time. Additionally, there is auspicious mist circling upward. This is inexhaustibly wondrous mist. Master Yee is the only person in history who has been able to create mist through his carvings. Because of the Master’s great sculpting skills, nobody in the world today can duplicate his sculptures.

    Viewing the Master’s carvings gives one a feeling of relaxation and happiness that is difficult to describe. The limestone caves in China’s Guangxi Province, the Ludi caves, the Grand Canyon, and the limestone caves in Columbia, cannot match with marvelous and exquisite Yun sculptures of Master Wan Ko Yee. The seemingly ever-changing layers of scenes, the splendid and majestic colors, and the natural-looking formations all make these Yun sculptures more beautiful than the works of nature itself. No other sculptures like them can be found in the world.

    Master Yee was able to create these unique treasures because of his high state of realization, profound and extensive knowledge, and penetration of the laws of the universe governing birth, growth, and change of all things.

    The Secretary General of the Organization of American States is selected from the presidents of the various member countries. The present Secretary General, Cesar Gaviria, now leads the Organization of American States. Because Master Wan Ko Yee has made a great contribution to the field of art for the benefit of mankind, the Organization of American States conducted this exhibition of the Master’s Yun sculptures in the nation’s captal, Washington, D.C. The Secretary General of the Organization of American States, Dr. Cesar Gaviria, presided over the opening ceremony. There were two main categories of displayed items. The first category consisted of three Yun sculptures entitled “Mysterious Mist Inside a Stone,” “Gao Shi Tu” (The State of Realization of a Saint) and “Tang Huang Kuai shi Xi” (A Majestic and Splendid Stone Suggestive of Poetry Song and Painting.) The second category consisted of 26 photographs of Yun sculptures.

    In his speech, Cesar Gaviria said that Master Wan Ko Yee is a distinguished Master of saintly wisdom, many world-renowned Masters who are highly achieved in saintly wisdom have formally acknowledged him as their Master. The Master has reached great heights in areas such as philosophy, science, etc. Because of the utmost proficiency, Master Yee has reached such a high state of realization in arts and brings such beauty for mankind to appreciate. He has made great artistic contribution to mankind. They are honored to have the opportunity to host Master Wan Ko Yee’s Yun Sculpture Exhibition. On behalf of the Organization of American States, Dr. Gaviria would like to thank Master Wan Ko Yee for honoring them with the Master’s presence and sharing with them his distinct and renowned sculpture.

    The ambassador Marina Valere from the Republic of Trinidad & Tobago praised the Master’s works, saying, “Dr. Yee’s exhibition was an almost unrealistic experience. His inspiration must have come from a supreme force which helped to guide that hand to create such almost indescribable works of art. A marvelous experience!”

    Some of the Honored guests who attended the exhibition included Ambassador Carlos Holguin from Columbia, Ambassador Michael King from Barbados, Ambassador Antoine from Grenada, and ambassador Chase from Paraguay. Many ambassadors from various countries were enraptured by the sculptures on display They walked back and forth in the exhibition room, continually uttering words of praise.

    Additionally, when United States Congressman Hanrahan walked in front of the sculpture entitled “Tang Huang Kuai Shi Xi” (A Majestic and Splendid Stone Suggestive of Poetry, Song and Painting), he continuously nodded his head, saying to himself, “Amazing!”

    The Chief of Protocol for the Organization of American States, Ana O’Brien, said, “Stunning!”

    The President of White House President’s Advisory Commission on Asian Americans and Pacific Islanders, Dr. John Tsu said that it is the superlative craftsmanship. It surpasses nature. Nobody can duplicate them. He also said that after former President Bush saw Yun sculptures, he lavishly praised them.

    The Advisor of Prime Minister of Belize said that many people have come here today. Each of them has praised the sculptures and was amazed at them. I have not seen one person who did not praised them.

    A great number of people attended the exhibition, and it was a grand occasion. Many people surrounded the Yun sculptures on display and uttered words of admiration. They said that the exhibition was too short and that a longer exhibition should be held to give people around the world the opportunity to appreciate such inexhaustibly beautiful carvings.




回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-29 22:28:01 | 显示全部楼层
  台湾日报  2003 年 7月 15日 星期二

  义云高大师韵雕艺术  征求复制品

  形体及局部细节、透明度、质感、色彩等须与原

  作完全一样可获陆百万美元

  【本报讯】义云高大师始创的韵雕艺术所摄下的图片,已由国际艺术出版社出版成书发行世界,并征求复制品,若能复制得维妙维肖者,将获得陆百万美元的奖金,这项公告已引起艺术界及各方人士极大的重视与震撼。

  为了证明义云高大师的韵雕作品是绝世珍品且是三项历史超越性的创始人,义云高大师国际文化基金与国际佛教僧尼总会和圣格讲堂特联合决定在世界各国征集各方人士复制义云高大师的韵雕作品的活动,由义云高大师提供韵雕作品“ 一柱擎天”或“神秘石雾”,复制者所作的复制品必须在与原作完全一样,两件作品放在一起没有差别,复制者当下将获得陆百万美元的奖金,这项公告已引起艺术界及各方人士极大的重视与震撼,希望争睹这两个绝世珍宝。

  义云高大师国际文化基金与国际佛教僧尼总会和圣格讲堂在公告中指出,大师的韵雕作品不仅是几千年来人类艺术超越自然的最高峰,它更列下了人类文明史上的壮举里程碑。 韵雕艺术的出现,使得云高大师成了三项历史超越性的创始 人:他以雕刻艺术超过天然的存在和美丽,他是人类雕刻艺术超越天然山石造化的创始人。

  第一,他雕刻成的鹅卵石,在石洞中更有美不胜收的玄妙幻化天地,并有祥雾缭绕、妙趣无穷的气体,他是唯一能将气体雕刻出来的历史性的创始人。

  第二,他的作品无论是这个世界上的什么能工巧匠用任何科学方法都无法复制,他是这个世界上无法复制的雕刻艺术作品的创始人。

  第三,活动的规则是:一、 任何人只要将义云高大师的韵雕作品“一柱擎天”或“神秘石雾”复制出来,并且其复制品的形体及局部细节、自然度 、透明度、质感、雾气现象、色彩等与原作完全一样,既不少一点,也不多一点,两件作品放在一起没有差别,复制者当下将获得陆百万美元的奖金 。如有差别,与原作不符,则不能获得奖金!二、为方便复制者,复制者所用的工具、材料和时间均无限制,复制品的重量与原作的重量可以不同。 三、复制者在复制过程中的所有费用均由复制者本人自行支付。复制者在复制作品过程中出现任何问题均自行承担,与我们无关,我们不承担任何责任。四、原作不准带出现场,复制者在任何时候均不允许损坏、弄脏原作。五、任何有意愿复制韵雕作品的机构和个人,请和美国义云高大师国际文化基金会联络,经报名后,统 一安排时间观赏原作。看过作品后如愿意复制者,再行签订复制协议。

  云高大师本人只义务提供原作作品,不参加此项活动。义云高大师国际文化基金会的联系方式如下:

  地址:707 W. Valley Blvd. Suite 22, Alhambra,

  CA 91803 U.S.A.

  电话:1 -626-281 -6378  传真:1 - 626-281 -3243        

  E-mail: myyici@yahoo.com



回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2019-4-29 22:36:05 | 显示全部楼层




蓝台印证——第三世多杰羌佛始创的韵雕艺术作品至今无圣能复http://www.zfbd108.com/thread-500-1-1.html

回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

关闭

站长推荐上一条 /1 下一条

底栏

关于我们|留言咨询|电子信箱|网站声明|管理制度|网站地图|违规处罚|手机版|Sitemap|正法宝殿

JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!JS of wanmeiff.com and vcpic.com Please keep this copyright information, respect of, thank you!

GMT+8, 2019-12-13 23:23 , Processed in 0.171877 second(s), 24 queries , Gzip On, wincache On.

Powered by 正法宝殿

© 2011-2020 True Buddha-Dharma Hall.

快速回复 返回顶部 返回列表